研究發現英文嘅疫苗資訊竟比中文更有說服力「廣東話會勾起香港人啲不信任嘅回憶」

雖然有好多市民喺為咗生計打咗針,但好多市民都質疑打疫苗嘅成效同風險。以下芝加哥大學嘅研究或者為香港政府提供到一啲思路:芝大研究發現,如果同時提供中文及英文疫苗資訊,香港市民會傾向相信英文資料。研究團隊建議,政府應選用加入更多公眾信任嘅英文雙語宣傳,以搏得市民信心。

芝加哥大學喺舊年3月起搵咗611名未接種疫苗、又同時識得中文同英文嘅嘅香港市民做研究,請佢哋分組去睇唔同語言嘅疫苗資訊。研究發現, 睇咗英文版疫苗英文信息嘅香港人,會比睇中文版本嘅更願意打針。39.9%睇英文嘅人表示肯打針,而睇中文版嘅得32.5%。

研究結果表明,原來人決定健康資訊可唔可靠,都會睇語言嘅性質。學者喺報告話:「喺香港,其實英語地位唔會高過廣東話,證明語言地位唔係影響結果嘅因素。」佢哋又話香港係世界上疫苗接種接受率最低嘅地方,當時得只有 37.2% 嘅人話肯打疫苗。「香港人對疫苗嘅不信任態度係喺母語中文環境發展嘅。當用中文嗰陣,啲人容易諗起好多回憶起不信任嘅信息,所以同樣對疫苗嘅不信任同消極情緒會比外語英文更強烈。」

佢哋又引用以前嘅研究話,外語的確可以減少對新技術同產品嘅消極情緒。「講意大利文嘅人,如果畀英文佢哋睇嘅話,佢哋對納米技術同生物技術嘅評價會更正面。」

學者們建議可以試下用更獲公眾談論疫苗接種等關鍵問題進行交流時,使用與公眾信任度更高相關嘅語言。「要減少香港人對疫苗嘅疑慮,轉語言都係低成本又可行嘅方法。」

但係,而家可能都唔使靠語言方法去「說之而理」。由於擔心唔打針唔俾去餐廳同表列處所,今時今日八成市民已經焗住打咗第一針。

#中英對照 #廣東話 #打針 #谷針 #健康資訊 #香港語言 #兩文三語 #大學研究 #芝加哥大學 #港語學