【短片】【繁簡之辯】內地人5秒認出繁體字為何總要香港遷就?

【短片】【繁簡之辯】內地人5秒認出繁體字為何總要香港遷就?


蘋果日報 2015/09/20 06:00

黑龍江中文大學簡體字溫馨提示香港人口窒窒歐陽偉豪尖沙嘴海傍遷就思想倒退正常對待biliteracy世界末

簡體字總是挑動香港人神經,遇上簡體字告示,甚或一個加強學生簡體字讀寫能力的建議,都足以激起輿論。擅於說文解字的香港中文大學中文系高級講師歐陽偉豪,都不禁反問「點解香港由始至終都要做一個遷就角色?」他相信旅客來港希望了解本地文化特色,直言若要本地人用簡體字遷就旅客,是「思想倒退」。

記者 黎靜珊 攝影 馮就康

香港大學社會科學研究中心早前提出建議加強教育港人對簡體字的讀寫能力,究竟大學生辨認簡體字能力如何?政府向旅客發出的簡體字「溫馨提示」又是否必要?為此,記者準備10句曾在香港出現的告示,包括「行人路上踏單車會被檢控」和「請勿亂拋垃圾違者會被檢控」等,轉換成簡體和繁體,到中文大學及尖沙嘴海傍,邀請本地大學生及內地旅客念讀,大學生讀簡體,旅客念繁體,看看他們的繁簡體閱讀能力。

字句有長有短,4名分別來自黑龍江、湖南、深圳及珠海的內地旅客,都能在5秒內讀出,沒有「口窒窒」。他們認出繁體字的原因各異,有人在澳門工作而認識,亦有因為多看港劇、聽歌識得繁體,甚至有人因為書法多為繁體字,學過書法所以認識。大部分受訪者覺得毋須特意在告示標寫簡體字,深圳旅客陳先生更認為不應單獨標上簡體字,要有「正常對待」。但來自湖南的劉小姐指有些內地旅客「本身沒用心去看(繁體字)」,也需協助年紀比較大的旅客,所以標上繁簡告示較佳,而且香港學生都應學習簡體字,因為「你們也會去內地旅遊」。

另外4名中大學生參與測試,不論文理商科都表示「講睇唔識寫」,只局限於公開試時書寫筆劃較少的簡體字,加快應試速度。他們對香港告示標上簡體字持負面態度,「告示本身都有圖案,冇理由睇唔明㗎嘛!」至於應否加強學習簡體字,他們一致反對,歷史系二年級彭同學更質疑學生錯別字多,應先提升繁體字能力,工程系一年級林同學則認為簡體字可以自學。

反對簡體字情緒高漲,港大研究魔鬼在細節中。除了建議加強教育學生簡體字讀寫能力外,該報告書更建議將教學方針「兩文三語」中的「兩文(biliteracy)」,演繹成「繁體字與簡體字」,有別於現時「中文與英文」。歐陽偉豪認為政府介入簡體字應用,衝著現時高漲的反簡體字情緒「相當危險」:「政府或者有關方面要知道咁嘅情緒,因為簡體字的確會影響城市嘅觀感。」他認為不能強硬應用簡體於告示文字上,不應由上而下大力推動使用簡體字。

身為大學講師,歐陽偉豪稱從來沒聽見學生感嘆不懂簡體字「世界末日喇,第日搵唔到嘢做喇」,反而很多內地參考書都是簡體字,學生都認得簡體字:「能力低或者係謙啫,點為之低呢係咪先?」