航天展繁簡體字錯漏百出

【本報訊】香港各界慶典委員會舉辦「創科推動 成就夢想」展覽, 展示包括神舟飛船模型和長征一號火箭備用箭等百多件展品。有參觀人士批評,創科展內地遊客太多,遊客爭先恐後,感到失望,「好似返咗大陸咁」。亦有人批評展板繁簡夾雜,難以理解介紹內容。
創新科技展昨在維園開幕,不少內地遊客、本港團體入場。與父母結伴前來的蔣同學指,無預期展館有大量內地遊客到訪,他斥內地客排隊「打尖」,令他遊覽意欲減低。至於展品,他大嘆兒戲,除展出火箭外,人造衞星等展品「好似用紙砌出嚟咁」,文字介紹繁簡夾雜,「睇唔明想講乜」,稱不會再來。
展館主要用簡體字標示和介紹太空艙、火箭各部份,展板方面,主辦單位疑似用繙譯軟件直接將簡體介紹譯為繁體字,部份詞語無法繙譯為繁體字,出現「于是」、「裏程碑」等容易使參觀者誤會的詞語。
■記者廖梓霖
主辦單位疑用軟件將簡體介紹譯為繁體字,惟展板部份詞語無法順利繙譯(紅圈示)。
主辦單位疑用軟件將簡體介紹譯為繁體字,惟展板部份詞語無法順利繙譯(紅圈示)。
97年主權移交至今,香港前進還是倒退?「蘋果」與你細數廿載風雨。