去年今日,天地圖書出版《香港粵語大詞典》,銷情不俗;今期書展,暨南大學詹伯慧、香港大學單周堯二教授費時十四載編纂嘅《當代粵語正音字典》,未見芳蹤。幸而尋晚環遊會場一周,尚有唔少「陳年佳釀」應市,不至於青黃不接──行船爭解纜,即刻帶各位同好由 1B-E36 有種文化埲「連儂牆」出發,先睹為快。
入屋叫人、入廟拜神,求得約翰.連儂在天之靈庇佑旅程順風順水,踏出有種文化轉左,前進不出百步,就到次文化堂所在 1B-E07 。筆者推介容若《粵語國語好雙語》三編,取其「為免傳聞之訛,凡指出本字、本詞,如『攰』、『定』……都是有書為證,有史為證,使訛傳者無所遁形」,精神可嘉。興趣在考究本字嘅朋友,大可與容先生結為文字交,切磋切磋。
次文化堂對面,榆林書店展區橫跨 1B-C16 、 1B-C02 ,中有蔡偉泉譯聖艾舒比尼《小王子廣東話版》,隨書附送明信片一套,可謂筆者心頭好。「小王子」粵語仍為「小王子」,絕非「王子仔」,讀者不必過慮。
折返次文化堂,漫步至 1D-A16 、 1D-A02 天地圖書,阿塗《圖解廣東話》二集及張勵妍、倪列懷、潘禮美《香港粵語大詞典》,恭候多時。前者老少咸宜、圖文並茂、物有所值、洛陽紙貴……第一卷已六版;後者經《廣州話正音字典》主編詹教授伯慧審訂,雖然採用教育學院拼音方案,品質仍然有保證。
附近聯合物流、中華書局賣場黃志華《粵語歌詞創作談》、《情迷粵語歌》兩種,余深愛之──惟國難當前、抵制「三中商」運動方興,留待展期過後再搵匯智出版洽購罷。
聯合物流、天地圖書之間,粵語研究重鎮香港中文大學轄下出版社,進駐 1D-B16 攤位。張洪年《香港粵語語法的研究》一書,誠非通俗讀物,然則讀者欲與本地學林一眾研究廣東話嘅語言學者及其徒子徒孫試講同一種語言,張著有助速成。《中大通訊》訪問此君,冠以「中文大學及加州大學柏克萊分校榮休教授」尊號,復見其主講錢賓四先生學術文化講座講稿輯為《一切從語言開始》一冊、現任中大中國語言及文學系鄧主任教授思穎作序,可知所治顯學。
至於蘇紹興《英譯廣州話常用口語詞匯》、盧譚飛燕《廣州話口語詞彙》,則為「學習廣州話之說英語人士」經典教材;母語為粵語人士,送禮較自奉相宜。
翻開新書《香港關鍵詞》,第一篇即是胡傑、陶慧怡二氏合著〈母語〉一章,驚喜。上述貨品,孖一位中大教職員、同學及校友同行,「出示有效中大相關証件,可享額外九折優惠」。
香港中文大學出版社一檔之隔、位於 1D-B26 嘅香港大學出版社,以語文教育論著,最有氣象;《非華語學生的中文學與教》、《香港少數族裔學生學習中文的研究》、《語言學與華語二語教學》三種,契合基督精神服事「弟兄中一個最小的」一端之餘,切中當局對非華語學童中文教育口惠而實不至之時弊,不可多得。
告別香港大學出版社,穿越劍橋大學出版社,可見 1D-A26 香港城市大學出版社推介曾子凡《香港粵語慣用語研究》曰:「選出近 3,000 條慣用語的來源、構造、特點、功能、語用,比較與廣州粵語或共同語的異同,同時指出使用時要注意的問題。」前輩學人詹教授伯慧、鄧博士昭祺,均推薦有加:
「我粗翻一遍,從目錄到內文到附錄,已感受到此書的豐富內容和非凡立論。此書共十三章近一百節,還有相當豐富的附錄,無疑是迄今為止對粵語的慣用語進行全方位研究所取得的最具規模、最為詳盡的成果。」
「《香港粵語慣用語研究》是第一本研究粵語慣用語的專著,書中全面論述香港粵語慣用語的來源、構造、功能和特點……本書雖然是研究粵語的專家學者必備的參考書,但由於作者行文流暢、說理透闢,所以一般人閱讀時也不會感到困難。」
不在話下。特價區內,尚餘《嶺南歷史與社會》一冊,收錄張洪年〈粵語今昔〉、陳國球〈《客途秋恨》的文學欣賞〉,欲購從速。
萬曆年間遠渡重洋來華,旅居嶺南十三年嘅耶穌會士 Matteo Ricci 畢生心血《利瑪竇中文著譯集》,只售港幣一百二十五圓;查番鬼佬學廣東話第一人,利氏不遠矣。書中《西國記法》,孤本僅存法蘭西國家圖書館內一部,彌足珍貴;近人改寫為《記憶宮殿》,推陳出新,大受歡迎,歷久不衰。其餘《交友論》、《畸人十篇》……皆言之有物、發人深省;《坤輿萬國全圖》,則以拉頁呈現,頗堪賞玩。城大生憑優惠券,「購物滿 HK$100 ,即減 $20 」。