錢大康籲撤離宿舍 外籍學生不知所措

錢大康今日(18號)通告全校,指由於校園需要清理工作,呼籲師生切勿前往。佢強烈建議學生如可行就離開宿舍,已搬走嘅亦切勿折返。有外籍學生表示,校方並冇提供疏散原因,離開宿舍亦無處可去,決定留守喺宿舍。

錢大康亦喺信中表示,由聽日起校園主要建築物出入口會設有檢查站,師生要展示證件進入。

信件詳附如下:


 

Dear Students and Colleagues,

Campus Update and Arrangements for Studies and Work

             

  1. Cleaning and repair work is still underway at Kowloon Tong main campus and all students and colleagues are advised not to come back to the campus tomorrow (Tuesday, 19 November). Colleagues with operational needs to work on campus will be notified by their respective units.
  2. We strongly advise students who stay in halls and NTT to leave if practicable and those who have moved out not to return for the time being. The Science Tower at Ho Sin Hang Campus remains closed, and we will notify you once our campus is back to normal operation.
  3. Students are also reminded that all on-campus face-to-face learning has been switched to on-line and other alternative modes for the rest of the semester even after the campus is back to normal operation.
  4. As an added security measure to address students’ and colleagues’ concern over safety, we are setting up checkpoints at main entry / exit points on campus and at key buildings. Students and colleagues will have to show their Student Cards or Staff ID Cards for entry. For outside visitors, we would verify the purpose of their visit upon entry and conduct other security checks as necessary while minimizing any inconvenience to students and colleagues.
  5. These measures, which will take effect tomorrow, are introduced as a further safeguard against risks posed to our students and colleagues arising from potential intrusions to our campus by outside parties.
  6. As you can see from news reports, the situation remains volatile with outbreaks of violence and confrontation. I again appeal to all students to stay away from harm’s way.

Roland T Chin
President