廣東話打不死(文/元素)

(原刊載於多聞 tohknews.ca)

香港,粵語發展得好不好?是否狀態不妙?

這是選取哪個範圍的問題。你看網上,或大學所謂語言系,粵文當然形勢大好,坊間多了很多教粵語書、玩粵語書,粵語甚至發展文學。

官方打壓為次等

但你看,中學和小學普教中、普教全科;電視例如TVB,連中國人都說普化嚴重;電影字幕以前是粵文,現在是所謂中文書面語;政府當局怎樣看粵語地位;某個推崇中文的教師工會主席的中文普通話接軌論;粵文歌曲凋零;大學對母語為粵語的本地人的普通話要求;等等。

大眾傳媒,粵語失色,並且「普化」;學校淪陷大半;政府制度動搖粵語地位。粵語絕對受威脅和打壓。

中聯辦那篇文的意思是,你沒有漢,沒有中華,你是失敗的,而你有漢,有中華,是美好的,你是「方言」呀。

純粵文流行曲一直存在,許冠傑就作了很多。雖然後來越來越少,甚至有創作歌手視自己的粵文歌詞為曠古爍今,但隨著 rap 的輕微流行,因為歌詞是口白,所以自自然然是粵文,例如 LMF 的《大懶堂》就是純粵文,沒有黑話,沒有粗口。網民作品也多是粵文,例如《香港早抖》,幾乎全粵文。

三及第是在於靈活,多選擇,較易隨心所欲,不是甚麼依託,不是甚麼漢語扎根。粵語有九聲六調,因為聲調問題,所以歌詞要與歌曲音樂合音,否則只能走音。三及第提供了更多字、詞和語法選擇,不但較易合音,而且也較易押韻,較易符合字數規律。

中聯辦那文把三及第混合三文中的一文說是粵語俗語,不知是否有意為之。摩打是俗語嗎?車匙是俗語嗎?像巴士這些是舊時公文告示都使用的詞語。

三及第靈活多變

《足球小將》歌詞「雙腿好似摩打。扭波踢波頂瓜瓜」「陣法腳法日練夜練,真功夫冇花假」,不是黑話,不是粗口,也不見有多俗。

三及第不一定是文言文、語體文和粵文。像《日本娃娃》也是三及第,不過是粵文、英文和日文。當中粵文是純粵文,全首歌詞都是用佢字,沒有用他字。

三及第絕對可以是以粵文為主體的粵日英混合文。香港粵語文是可以這樣發展的。

————————————————-
支持《多聞》眾籌計劃,我們目標是集資12萬加元,這筆錢遠不夠在報紙買頭版,但可支持《多聞》抗共2年!
paypal課金給《多聞》:paypal.me/tohknews
Bank interact 課金給《多聞》:tohk928@gmail.com
Subscribe us in:
Telegram Channel:
https://t.me/tohknews
Facebook:
https://www.facebook.com/多聞-117598966317804
Twitter:
https://twitter.com/TOHKNEWS
Reddit:
https://www.reddit.com/user/TOHKnews