「蘭陵王妃」大陸女星蘭字都唔識抱怨生僻 激發正簡爭議

中國女演員趙麗穎近日喺品牌直播,因為唔識讀正體中文「蘭」字,鬧出笑話。喺直播抽獎環節,讀到網名嘅「蘭」字時,趙麗穎忽然呆住。主持人趕緊救場,幫她讀出「蘭小刀」,佢跟住附和。趙麗穎先自嘲一番,然後話「我怎麼就覺得一堆生僻字」,主持人呢個時候立即打圓場,笑住要求「參與直播網友的名字盡量不要用這些『生僻字』。」

但事件惹起大陸網民熱議,因為所謂生僻字就係趙麗穎主演《知否?知否?應是綠肥紅瘦》古裝劇角色明蘭個「蘭」字,趙麗穎丈夫馮紹峰最出名嘅角色亦係《蘭陵王》嘅主角「蘭陵王」,人稱「蘭陵王妃」嘅佢冇理由唔識「蘭」字點寫。

亦有人護航話,畢竟而家中國常用嘅都係簡體中文,唔識得繁體字都正常。

中國簡體將「蘭」字寫做「兰」,好多大陸人都唔識得傳統中文點寫。不過連古裝劇嘅演員角色都唔認得自己個名,反映教育問題嚴重。

大陸推行簡體字,旨在掃除文盲。但據統計,至今仍有逾億「文盲」,反觀一直堅持用正體字教學的香港及台灣,在推行免費教育後,新一代已是零文盲。珠海學院副校長鄧昭祺教授就曾經講過話:「文盲多少取決於教育方法,不是文字筆畫的多少。」