韓團舞衣用漢字俾大陸網民批抄中国人 服裝設計者:「韓字、韓服傳統嚟喎」

女團MAMAMOO日前喺南韓電視台KBS年末慶典《歌謠大祝祭》上,以一身現代新派韓服登場,好評如潮;但設計師Hwang Leesle黃伊瑟就透露遇到唔少中国人「出征」,被指責造型設計係源自「中國文化」,揚言杯葛。

▲大陸網友熱烈討論。(圖/翻攝微博)

大陸網民猛批「偷漢服」、「抄中国」。

MAMAMOO當日嘅跳舞衫係由知名生活韓服品牌LEESLE,由創辦人Hwang Leesle親自設計製作,過往都多番為韓國偶像訂製跳舞初。佢喺短片表示,身為MAMAMOO擁躉,雖然得兩個星期時間做設計,因為機會難得,都接咗呢個任務。

不過,服飾上漢字印花、祥雲同松竹圖案,都俾中國網民認為靈感來自中国文化,指責設計師「盜用文化」,紛紛私訊品牌IG要求解釋。Hwang Leesle就話啲字係來自《訓民正音》,直言:「難道世宗大王都係中國人?韓國人著韓服,到底我有咩好解釋?」

《訓民正音》(韓語:훈민정음)係朝鮮王朝世宗大王主導創制嘅韓語文字,又稱諺文(언문/諺文 Eonmun),今多稱韓文。該書完成於朝鮮世宗25年(1443年)末或朝鮮世宗26年(1444年)初,於朝鮮世宗28年(1446年)正式出版。

Hunmin jeong-eum.jpg