承先啓後的世紀之「交」:淫媒老婦Celestina(四之三)

除咗老婦本人之外,《La Celestina》其他角色性格都一樣完整細緻,作者又安排咗深入嘅心理描寫,同當時其他文學作品相當唔同。呢啲角色有個共通點,就係蘊含鮮明嘅個人主義,自我中心而冇利他思想,為自己而活,由此合情合理地推進情節:Calisto嘅兩個侍從,有貪婪、愛慾,有自己嘅打算,係悲劇嘅推手,唔再係齋聽主人話嘅冇用配角;Melibea有情有義、果敢決斷,最終為自己嘅激情賠上性命。

除咗宏觀嘅文藝復興傾向,呢種設定其實仲表現咗當時社會嘅變化。1492年係西班牙歷史上最重要嘅一年,沒有之一:哥倫布「發現」新大陸,伊比利亞半島上最後一個伊斯蘭王國投降、收復失地運動完成,天主教雙王Isabel及Fernando決定驅逐猶太人,第一本西班牙文文法書出版……大一統嘅西班牙帝國崛起,世界進入近代。

大變之間,封建制度漸漸崩潰。帝國建立專業軍隊,唔再需要貴族提供子弟兵,造就咗Calisto同以後嘅唐吉訶德呢啲無所事事嘅二世祖。同時,貴族權力縮水,連帶同社會下層嘅「以保護換取服務」關係都開始式微。Calisto嘅兩個侍從唔覺得自己賣咗身畀Calisto,而係只係打份工,甚至密謀喺老闆身上榨取着數以自肥 —— 係咪好有「現代」感呢~

另一個觀察社會嘅地方係Melibea一家,佢哋唔係上流士族,點解會咁有錢呢?老竇Pleberio喺妻女雙亡後、劇終前有段獨白,其中兩句話:「我為邊個種樹?為邊個造船?」估計佢生意都做得好大,應該就係脫離初級產業、從商致富嘅中產。有分析認為,Melibea一家可能係改信基督教嘅猶太人 (conversos),引致兩位主角冇辦法「正正經經」結婚,但據考證,喺作品出版嘅年代,「舊基督徒」仍未熱切追求血統純正 (limpieza de sangre),伊比利亞半島上嘅conversos,甚至會特意同基督徒家族通婚,前者得以「洗白」信仰成為真基督徒,後者就進一步壯大經濟實力,可謂一家便宜兩家着 —— 所以將《La Celestina》故事視為對種族主義嘅批判就未免諗多咗。

圖:Huerto de Calixto y Melibea個井。我覺得如果啲人真係知道本書講咩嘅話,就唔會喺度掛鎖。

文中外語爲西班牙文
如果鍾意呢篇文,請你CLS支持 🙂
逢星期三、星期日更新,敬請大大力追post :0)

同系列文章:
韋小寶的西班牙祖先(上):流浪漢小說初探
https://www.facebook.com/JudyLeeLinguist/posts/1220412295049930
韋小寶的西班牙祖先(下):《小癩子》的文化遺產
https://www.facebook.com/JudyLeeLinguist/posts/1224052361352590
承先啓後的世紀之「交」:淫媒老婦Celestina(一)
https://www.facebook.com/JudyLeeLinguist/posts/1225922504498909
承先啓後的世紀之「交」:淫媒老婦Celestina(二)
https://www.facebook.com/JudyLeeLinguist/posts/1228286714262488