台灣中央疫情指揮中心喺今日新聞發佈會話,而家喺台灣流傳緊大量境外網路嘅假資訊,試圖影響台灣,更指特徵係使用簡體字或大陸生活用語,呼籲民眾一定要分清楚。中央疫情指揮中心副指揮官陳宗彥指出要分辨嘅秘訣:1.簡體字 2. 使用大陸常用嘅生活用語。
陳宗彥表示,近期台灣疫情風險比較高嘅同時,出現好多假消息在網路上流傳,例如「醫生聊天記錄數據」,但IP根本就是喺國外,內容文字、文法都係大陸簡體字,經查證係假訊息;另外話「有醫院太平間收不了大量患者,只能丟進河裡」,呢一則都係假訊息。佢批評呢啲都係「企圖干擾我國的防疫工作」,呼籲「多疑、多查、不亂傳」。
有台灣評論人分析,大陸模仿台灣媒體嘅格式寫新聞,但唔用簡體字,因為佢哋唔係寫畀台灣人睇,而係「出口轉內銷」,俾中國網路寫手同剪片人大量散播,顯示「台灣就是這麼爛」、「民主並不好」等,為中國內部維穩,提升民族自信心所用。
另外有啲Twitter留言經常用中國簡體字或中式用語,有分析指因為中國研發嘅「假新聞AI」訓練數據源自中國內部,所以用字遣詞並不精準;但未來可能訓練可能越來越精準,做出真假難辨嘅訊息。