左為港大該中文系課程的課程大綱,右為港專一份簡體字筆記。
再有高等院校被學生投訴使用中文簡體字授課,其中一個課程更是港大中文系。有港大學生在網上炮轟中文學院有一半課程目前以普通話授課,如今更用上簡體字編寫課程大綱,「已經有人寫緊投訴信」。《蘋果》向港大查詢,港大發言人稱正了解事件。另有讀者向《蘋果》表示,港專毅進有課程用簡體字教授,認為事件「會唔會有啲過份」,而課程導師就表示,這種做法是政府安排。
港大涉用簡體字課程大綱的「古代文學評論」,是港大中文學院一個高年級的選修課程,佔6個學分。有學生將該科以簡體字寫的課程大綱上載到網上,大綱內容包括必讀書目及推薦書目,導師名為朱夢雯,按其名字及相關專業查找,相信是來自上海復旦大學。上載者表示,課程名為「古代文學評論」,由「訪問教授 Visiting Professors」錢志熙授課,錢本是北京大學中文系教授,有指錢是港大中文學院今年新任教授。
大學課程使用簡體字筆記、閱讀材料並非罕見,不過鮮有連課程大綱亦全由簡字寫成。事件令不少網民大感不滿,「港語學」專頁轉載該份大綱後,有人留言「香港教育文盲化!(通商寬“衣”)」,提及中國國家主席習近平,日前演講時將「通商寬農」誤讀作「通商寬衣」,有評論估計因「農」簡體字是與「衣」相似的「农」,而令習看錯。有人指出,修讀港大中文教育碩士課時,「明明學科手冊寫明以粵語受課,但因班上約十位內地學生說聽不明粵語,要求改用普通話授課」,亦有人認為,「學生報課程時無話明要識普通話同睇得明簡體字,咁對學生係咪好唔公平呢?」有網民表示,若教授來自國內,要以普通話授教無可厚非,但筆記亦要轉為簡體字就真不太恰當。
【網民留言】:
Edward Yu:用簡字學古文!?
Iris Li:錢穆唐君毅泉下有知,都會响棺材彈返起身!
Joe Fan:自己嘅嘢自己都唔去守護,唔好去鬧嗰啲因為個月餅而投禮義廉嘅阿公阿婆,因為一樣都係出賣下一代
Shea Wai Hang:根本班殘體人就唔明點建要捍衛繁體,好心了解下歷史先,殘體一開始係比文盲學嫁
Sherman Lau:香港教育文盲化!(通商寬“衣”)
Nikke Kong:學生報課程時無話明要識普通話同睇得明簡體字,咁對學生係咪好唔公平呢?再者中國五千幾年嘅文化,就畀你六十幾年嘅中共毀掉了
Edward Yu:用簡字學古文!?
Iris Li:錢穆唐君毅泉下有知,都會响棺材彈返起身!
Joe Fan:自己嘅嘢自己都唔去守護,唔好去鬧嗰啲因為個月餅而投禮義廉嘅阿公阿婆,因為一樣都係出賣下一代
Shea Wai Hang:根本班殘體人就唔明點建要捍衛繁體,好心了解下歷史先,殘體一開始係比文盲學嫁
Sherman Lau:香港教育文盲化!(通商寬“衣”)
Nikke Kong:學生報課程時無話明要識普通話同睇得明簡體字,咁對學生係咪好唔公平呢?再者中國五千幾年嘅文化,就畀你六十幾年嘅中共毀掉了