中國英靈太辱華?《FGO》大陸版遊戲角色急改名兼刪圖 撤下「武則天」後再刪12中國角色

由影視平台bilibili代理嘅熱門日本卡牌遊戲《Fate/Grand Order》大陸版《命運-冠位指定》前日(14號)疑因角色「武則天」有損中國形象,撤下角色名稱、圖像同語音之後,噚晚又再宣布刪減12個中國「英靈」嘅畫像同語音,疑似係要緊急應付遊戲角色辱華嘅指控。據了解,因為遊戲故事將好多男性英雄人物轉變成女性,衣著又性感,被認為損害國家形象,因此遊戲商需要緊急收埋,以免惹官非。

呢隻卡牌遊戲以各國嘅英靈互相戰鬥為主題,「武則天」等角色喺2017年左右已經出現喺遊戲,一直相安無事。但近日隨住大陸「整改手遊」越係雷厲風行,中國角色眾多嘅《FGO》都難逃一劫。衣著性感嘅童女版「武則天」首先成為被攻擊嘅對象,呢種日式嘅「蘿莉」風格套喺一代女皇帝身上,被視為係辱華,傷害國家感情,因此遊戲商急急將佢改名暗匿者(亦都唔叫做暗殺者,因為中國遊戲唔可以出現「殺」呢個嚴重暴力字眼),希望可以避過攻擊。

但睇嚟咁做都唔夠。噚晚遊戲商就將一堆中國英靈通通改做佢哋嘅職階同編號,力圖避免辱華。

更名英靈一覽表

荊軻——暗匿者 042
呂布奉先——狂戰士 049
不夜城的暗匿者——暗匿者 170
哪吒——槍兵 193
項羽——狂戰士 226
秦良玉——槍兵 228
始皇帝——裁定者 229
虞美人 [Assassin] ——暗匿者 230
赤兔馬——騎兵 231
司馬懿〔萊妮絲〕——騎兵 241
楊貴妃——降臨者 275
虞美人 [Lancer] ——槍兵288

 

但事實上,呢個遊戲主題並非刻意要辱華先將啲角色畫成女性同咁性感。喺最開初嘅遊戲版本《Fate/ Stay Night》,就將英國開國英雄亞瑟王(King Arthur)寫成女人,並且細訴佢身為女兒身又要肩負大不列顛國家嘅顛沛命運,呢種新潮嘅文學手法大受讀者同玩家,啟發好多日系創作都將原本係男性嘅角色變成女性,開創出更多故事。

#fgo #命運冠位指定 #命運停駐夜 #武則天 #楊貴妃 #大陸遊戲 #大陸手遊 #辱華 #中國英靈 #蓋牌 #港語學

2 4 votes
Article Rating