央視:香港英文Hong Kong 「Hóng即是普通話的紅」 證香港基因帶著中國紅

中國中央電視台近日喺節目《新聞聯播》回顧「國慶下的香港」。主持人透過香港掛國旗、撤水馬嘅影像,強調香港已經恢復安定,回到「給自己國家過生日的樣子」,而家「Hong」變成普通話「紅」,足見香港嘅基因當中就帶著中國紅。

主持人話,香港大街小巷掛滿咗國旗、區旗,祝福祖國嘅橫幅隨處可見。特區政府總部門前同一啲企業門前嘅護欄水馬也全部撤走,香港市民喺社交媒體上寫出咗「再見,水馬」嘅話語,「這都從一個側面說明香港已經恢復安定。 」

佢又話,好多大陸人感慨「這才是給自己國家過生日該有的樣子。」亦都有網友話,香港喺英語裡被稱為Hong Kong,而家呢個「Hong」有了普通話當中「紅」的意思。畢竟,香港嘅基因當中就帶著中國紅。

主持人不忘用「紅」嚟做下總結話:「旗幟是方向,火紅的顏色也帶來新的希望。有了一顆紅心,還要在改善民生方面多用心,真正解決好發展是為了誰的問題,讓廣大市民在住房、就業等方面有更多的獲得感、幸福感,共享發展紅利。香港市民的日子也一定會越過越紅火。」

如果Hong係紅,Kong又點解?真係不敢想像:

#中央電視台 #CCTV #國慶 #香港國慶 #國旗 #水馬 #中國國旗 #HONGKONG #紅港 #中國紅 #普通話 #港語學

0 0 votes
Article Rating